[FULL VER] にっこり^^調査隊のテーマ / ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク 歌詞 Color Coded Lyrics プロセカ

[FULL VER] にっこり^^調査隊のテーマ / ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク 歌詞 Color Coded Lyrics プロセカ



🎵 COMMISSIONED SONG Information
• Song title: “にっこり^^調査隊のテーマ”
Romaji: Nikkori^^Chousatai no Teema
English: Niccori^^ Survey Team Theme
• Vocal: ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク
(Wonderlands×Showtime × Hatsune Miku)
From Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku Game

⭐ 3DMV: https://youtu.be/v7SYWS2jarw
⭐ Virtual Singer ver: 鏡音リン & 鏡音レン
(Kagamine Rin & Kagamine Len)

• Arranger: ワンダフル☆オポチュニティ! | WONDERFUL★OPPORTUNITY!
• Composer: じーざす | Jesus-P
• Lyricist: じーざす | Jesus-P

📝 TRANSLATION Information
• English translation by CoolMikeHatsune22, checked by Violet330.

WONDERFUL OPPORTUNITY – Niccori^^ Survey Team Theme にっこり^^調査隊のテーマ (English Translation)


https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E3%81%AB%E3%81%A3%E3%81%93%E3%82%8A%5E%5E%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E9%9A%8A%E3%81%AE%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E_(Niccori%5E%5EChousatai_no_Theme)#Lyrics
• Translation Notes
– にっこり “nikkori” means “a big smile”
– A portmanteau of ‘ohayou’ (good morning) + ‘konnichiwa’ (hello) + ‘konbanwa’ (good evening). Originates from an ending song from the anime adaptation of “Dr Slump”.
– This is a play on words: にっこり ‘nikkori’/’smiling wide’ + こりこり ‘korikori’/’crunchily’/’crispily’ + コリアンダー ‘coriander’
────────────────────────────────────
❗️This channel does not monetize videos and is not related or publishes leaks.
✅ The lyrics videos are posted after the official release. (Color coded) lyrics videos are not to steal views, but to provide translations to viewers and to users who wish to sing along with the song or are interested in only the official audio.
────────────────────────────────────
❗️ If I didn’t credit your work properly or you are the creator of this song and you don’t want me to use it in my video, email me and I’ll take it down.
☆ zuicclys0618@gmail.com
────────────────────────────────────
✅Like, Comment, Share & Subscribe for more videos.
✅The translation may be not fully right. Correct me if there a mistranslation/color coding at comment section.
✅I do not own the MUSIC & IMAGE. All rights reserved to the original owner.
────────────────────────────────────
セガ×Colorful Paletteが贈る、スマートフォン向けゲーム『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』

公式サイト:https://pjsekai.sega.jp
公式Twitter:@pj_sekai(https://twitter.com/pj_sekai )

(C) SEGA
(C) Colorful Palette Inc.
(C) Crypton Future Media, INC. www.piapro.net
商品名および社名は各社の登録商標です。

#プロセカ 
#ワンダーランズxショウタイム
#にっこり調査隊のテーマ

View Comments (31)
  1. 2番の「じゃあ持ち物チェックを始めます」は寧々だったはずです!ライブでそうだったので…

  2. nikkori chousatai
    ohakonbanchiwa (how are you?)
    kyou mo kyou tote saikou desu
    oo~ wandahooi!

    tansaku! korekushon! tankyuu!
    E・G・A・O

    shokun (hai!)
    wareware wa sekai no egao o chousa suru!
    hai taichou ore ni meian ga— kyakka
    tte mada nani mo itte nai nda ga?

    moo tooniikaaku are da hora kanabun wa ikken ni shikazu?
    aa hyakubun wa ikken ni shikazu da nee (sore sore!)
    tsumari mushitori?!
    chigau tte

    taichou! (nani nani~) (nanda?)
    teian ga arimasu
    zehi kikasete hoshii mono da na
    toriaezu (toriaezu?) toriaezu shuppatsu shiyou noopuran de (un!)

    chotto matte (e?)
    shuppatsu shinkou!
    chotto matte tte! tabijitaku kurai sasero~!

    suu・jitsu・go
    jaa mochimono chekku o hajimemaasu!

    mazu wa kihon no!

    pa! papa pasupooto motta? (haai!)
    ki! kiki kigae wasureta! (e~)
    mo! mobairu batterii motta? (haai)
    ko! kokorozashi wa motta? (mochiron!)

    nakama ga ite
    watashi ga iru
    shikamo futsuu janai
    dare no koto kana?
    bokura ni wa fukanou o kanou ni kaeru nanika ga aru sa

    nikkorikorikorikori koriandaa
    achira mo kochira mo senkyakubanrai!
    kimi no egao mo korekushon sasete
    iieeiieiiei ie~

    otona mo kodomo mo kankeinee ze
    kore zo ichiryuu no enta~↓ teime~n↑

    watashi datte itsuka
    yume o kanaete yaru tte (we can do it)
    kono nikkori ni furete
    motto mune fukuramimashita to sa
    good!

    hai chuumooku
    nikkori chousatai
    daitai ocha no kosaisa~i
    tamotsu chousa no teisai
    ima da! aku o tekken seisai!
    bishi!

    chousa houkoku sono ichi
    egao wa densen shimasu
    obaka mo densen shimasu
    yada~ meccha kowa

    shokun (hai!)
    taihen desu zenzen deeta ga taritemasen
    toriaezu (toriaezu?) toriaezu mata chindouchuu da naa (danaa)
    omae ga iuna~!

    suu jitsu go
    jaa mochimono chekku hajimemaasu

    son ja itsumo no!

    pa! papa pasupooto motta? (haai!)
    ki! papa pantsu wasuretaa uaa! (e-)
    mo! mobairu batterii motta? (haai)
    ko! kokorozashi wa motta? (mochiron!)

    okunigara toka
    rounyakunan'nyo wa
    anma shi kankei nai
    waarudowaido da ze
    kocchi no sekai mo madamada suteta mon janai
    nante ne♪

    nikkorikorikorikori orikou-san
    in kya mo you kya mo
    uerukamu uerukamu
    kimi no egao ga chousa taishou sa
    iieeiieiiei ie~

    fijikaru mentaru tootaru OK
    kikime batsugun no enta~↓ teime~n↑

    watashi datte itsuka
    yume o kanaete yaru tte (we can do it)
    kono nikkori ni furete
    motto mune fukuramimashita to sa

    sono shonbori o nikkori ni henkan
    uchira ni makasero make your smile (Fu~)
    age no toki datte sage no toki datte
    kakimazechatte supaisu datte

    kanpeki da
    nani ga?

    nikkorikorikorikori orikou-chan
    otona mo kodomo mo netsuretsu kangei!
    mochi wareware mo chousa taishou da!
    run away uei uei ue~i

    watashi datte itsuka
    yume o kanaete yaru tte (we can do it)
    kono nikkori ni furete
    motto mune fukuramimashita to sa

  3. にっこり調査隊
    おはこんばんちわ 
    how are you?
    今日も今日とて 最高です
    おぉ~わんだほーい!

    探索!コレクション!探求!
    E・G・A・O

    諸君!
    はい!
    我々は世界の笑顔を調査する!
    はい隊長 俺に名案が
    却下
    ってまだなにもいってないんだが?

    もー とーにーかーく あれだほら カナブンは一見にしかず?
    あぁ 百聞は一見に如かずだねぇ
    それそれ!
    つまり虫取り?(恐)
    違うって

    隊長!
    なになに~(なんだ?)
    提案があります
    ぜひ聞かせてほしいものだな
    とりあえず
    とりあえず?
    とりあえず出発しよう ノープランで
    うん!

    ちょっと待って
    え?
    出発進行!
    ちょっとまってって!旅支度くらいさせろ~!
    数・日・後
    じゃあ持ち物チェックをはじめまーす
    まずは基本の!

    ぱ! ぱぱ パスポート持った? 
    はーい!
    き!きき 着替え わすれた! 
    え~
    も!モバイルバッテリー 持った? 
    はーい
    こ!志はもった?  
    もちろん!

    仲間がいて 
    私がいる
    しかもフツーじゃない
    だれのことかな?
    ぼくらには不可能を可能に変える何かがあるさ

    にっこりこりこりこりコリアンダー
    あちらもこちらも 
    千客万来!
    君の笑顔もコレクションさせて
    いいぇーいいぇいいぇい いぇ~い!

    大人も子供も関係ねぇぜ
    これぞ一流の
    エンタ~↓テイメ~ン↑

    わたしだって いつか
    夢を叶えてやるって(we can do it)
    このニッコリに触れて
    もっと胸膨らみましたとさ
    good!

    はい ちゅうもーく
    にっこり調査隊 
    大体おちゃのこさいさ~い
    保つ調査の体裁
    今だ! 悪を鉄拳制裁!
    ビシ!

    調査報告その1
    笑顔は伝染します
    おバカも伝染します
    やだ~ めっちゃこわ

    諸君!
    はい
    大変です 全然データが足りてません
    とりあえず
    とりあえず?
    とりあえず また珍道中だなー(ダナー)
    お前がいうな~!
    数・日・後
    じゃあ持ち物チェックを始めまーす
    そんじゃいつもの!

    ぱ! ぱぱ パスポート持った? 
    はーい!
    き!ぱぱ パンツ忘れたぁぁぁぁ!
    え~
    も!モバイルバッテリー 持った? 
    はーい
    こ!志はもった?
    もちろん!

    お国柄とか
    老若男女は
    あんまし関係ない
    ワールドワイドだぜ
    こっちの世界もまだまだ捨てたもんじゃない
    なんてね♪

    にっこりこりこりこりお利口さん
    陰キャも陽キャも
    ウェルカム ウェルカム
    君の笑顔が調査対象さ
    いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
    フィジカル メンタル トータルOK
    ききめ抜群の
    エンタ~↓テイメ~ン↑

    わたしだって いつか
    夢を叶えてやるって(we can do it)
    このニッコリに触れて
    もっと胸膨らみましたとさ

    そのションボリをニッコリに変換
    うちらに任せろ make your smile(Fu~)
    アゲのときだって サゲのときだって
    かき混ぜちゃって スパイスだって

    完ペキだ
    なにが?

    にっこりこりこりこりおりこーちゃん
    大人も子供も
    熱烈歓迎!
    もち我々も調査対象だ!
    Run away うぇい うぇい うぇ~い

    わたしだって いつか
    夢を叶えてやるって(we can do it)
    このニッコリに触れて
    もっと胸膨らみましたとさ
    (終わり!)

  4. 2番の「じゃあ持ち物チェックをはじめまーす」はえむちゃんのパートです!

    セカステの木野日菜さんワンオポさんゲスト回でも「1番と2番で歌い方を変えた」とお話されてます
    https://youtu.be/F3qr-bSKTcQ(14:08あたりから)

    セカライの映像では寧々が抜かれてますが、よく見ると寧々の口もとは動いていません。

コメントを残す