Fate/strange Fake -Whispers of Dawn Op -Tradução/Letra

Fate/strange Fake -Whispers of Dawn Op -Tradução/Letra



action figures👇
http://bit.ly/40hFYUU
Aprenda Japonês 👇
https://bit.ly/3ZvYCIo
👇Aprenda a Desenhar e saiba da primeira HQ sobre Kaiju do BR
http://bit.ly/3CKRcr7

買い被った机上之論 倣う
Segundo uma teoria não testada e superestimada

You pretend to know the story
But you were wrong
Você finge saber a história
Mas você estava errado

疑心暗鬼の攻防戦
Uma batalha de medo e suspeição
I don’t wanna be fooled again
Eu não quero ser enganado de novo

偽善者風情は何奴[どいつ]だ
Quem é o maldito hipocrita

Got a killer in me
I got a skeleton
Get away
I don’t need a good Samaritan
Tem um assassino em mim
eu tenho um esqueleto
Cai fora
Eu não preciso de um bom samaritano

弛[たゆ]む口元に見透かした
漂う幻影が下す采配9
Eu vi a natureza verdadeira da sua boca frouxa
O comando decidido por fantasmas à deriva

The walls have ears
Don’t even breathe
As paredes têm ouvidos
nem respire

黙る選択など取らない
Não vou tomar coisas como uma escolha silenciosa
So get the justice
Então faça justiça

Don’t you fake it now?
Don’t just take a bow
Você não finge agora?
Não faça apenas uma reverência

うつろう実体の業燃やすサンクチュアリはない (Come on, yeah)
Não há santuário que queima carma de essencial mutável (Vamos, sim)

Don’t you fake it now?
Don’t just take a bow
Você não finge agora?
Não faça apenas uma reverência

振(ぶ)り返す痛みごと (Come on, yeah)
Para cada dor recorrente (Vamos, sim)
Drink your justice
Então faça justiça

Hell, just beat your enemy
Inferno, apenas vença seu inimigo

赦しを乞うように差し出す愚弄のEvidence
Evidência de escárnio oferecido como se pedindo perdão

But this spirit doesn’t break
Just beat your enemy
Mas esse espírito não quebra
Apenas vença seu inimigo

邪推は執拗に蝕んでいくProvidеnce
A desconfiança é uma providência que persistentemente se degrada

But this spirit doesn’t break
mas esse espírito não quebra

醜態も崇拝も
(Gеt, get, get down
Get, get, get down)
曝[さら]した蔽[えぐみ]は on and on
Vicious lies, fear makes them strong

Conduta vergonhosa
(Obter, obter, descer
Desce, desce, desce)
,adoração e encobrimentos expostos não param
Mentiras cruéis, o medo as torna fortes

You came here so get the justice
Você veio aqui, então faça justiça

Don’t you fake it now?
Don’t just take a bow
Você não finge agora?
Não faça apenas uma reverência

因果の応報が掻き鳴らす カタストロフィーのネガ
A retribuição de carma toca os negativos de catástrofe

Don’t you fake it now?
Don’t just take a bow
Você não finge agora?
Não faça apenas uma reverência

振[ぶ]り返す痛みごと
Para cada dor recorrente
Drink your justice
Beba a justiça

So, just beat your enemy
Então, basta derrotar seu inimigo

赦しを乞うように差し出す愚弄のEvidence
Evidência de escárnio oferecido como se pedindo perdão

But this spirit doesn’t break
Mas esse espírito não quebra

Just beat your enemy
Apenas vença seu inimigo

執着は巧妙に蝕んでいくProvidence
A obsessão é uma providência que engeosamente se degrada

But this spirit doesn’t break9
mas esse espírito não quebra

Bring it to me, bring it to me, bring it to me now (Now)
Traga para mim, traga para mim, traga para mim agora (agora)

Give it to me, give it to me, give it to me now (Yeah, yeah, yeah)
Dê para mim, dê para mim, dê para mim agora (Sim, sim, sim)

Come on, don’t you fight through now, uh
Vamos, não lute agora, uh
(No, no-no, no)
(Não não não não)

Ha, we are never controlled
Ha, nós nunca somos controlados

Ha, let me open the door
Ah, deixe-me abrir a porta
Yeah, come on now
Sim, vamos agora
‘Cause I’m gon’ get it, get it, get it
Porque eu vou pegar, pegar, pegar

View Comments (1)

コメントを残す