[FULL VER] ショウタイム・ルーラー (Showtime Ruler) / ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音リン 歌詞 Color Coded Lyrics プロセカ

[FULL VER] ショウタイム・ルーラー (Showtime Ruler) / ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音リン 歌詞 Color Coded Lyrics プロセカ



🎵 COMMISSIONED SONG Information
• Song title: “ショウタイム・ルーラー”
Romaji: Shoutaimu Ruuraa
English: Showtime Ruler
• Vocal: ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音リン
(Wonderlands×Showtime × Kagamine Rin)
From Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku Game

⭐ 3DMV: https://youtu.be/bKKxLK_1ae8
⭐ Virtual Singer ver: 鏡音リン (Kagamine Rin)

• Arranger: 烏屋茶房 | Karasuya Sabou
• Composer: 烏屋茶房 | Karasuya Sabou
• Lyricist: 烏屋茶房 | Karasuya Sabou

📝 TRANSLATION Information
• English translation by Hiraethie, corrected by Violet.
https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%82%A6%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%BC_(Showtime_Ruler)#Lyrics
────────────────────────────────────
❗️This channel does not monetize videos and is not related or publishes leaks.
✅ The lyrics videos are posted after the official release. (Color coded) lyrics videos are not to steal views, but to provide translations to viewers and to users who wish to sing along with the song or are interested in only the official audio.
────────────────────────────────────
❗️ If I didn’t credit your work properly or you are the creator of this song and you don’t want me to use it in my video, email me and I’ll take it down.
☆ zuicclys0618@gmail.com
────────────────────────────────────
✅Like, Comment, Share & Subscribe for more videos.
✅The translation may be not fully right. Correct me if there a mistranslation/color coding at comment section.
✅I do not own the MUSIC & IMAGE. All rights reserved to the original owner.
────────────────────────────────────
セガ×Colorful Paletteが贈る、スマートフォン向けゲーム『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』

公式サイト:https://pjsekai.sega.jp
公式Twitter:@pj_sekai(https://twitter.com/pj_sekai )

(C) SEGA
(C) Colorful Palette Inc.
(C) Crypton Future Media, INC. www.piapro.net
商品名および社名は各社の登録商標です。

#プロセカ 
#ワンダーランズxショウタイム
#ショウタイムルーラー

View Comments (27)
  1. これのフル流れてそのまま聞いちゃって知ってたんだけど、類の二度と孤独になんてなれないよがグッとくる……。・゚・(இдஇ`。)・゚・。

  2. 1・2・3 落ちてゆくシャンデリア
    一斉に火を灯すネオンライト
    4・5&6 鳴らせクラップ
    スポットライト浴びて
    さぁ、ようこそテアトルへ
    開演さ、イッツ・ショウ・タイム

    タ・ラッ・タ 踊るステップ踏んで誘導
    視線は向こうの方
    ストップ!
    急転直下
    心臓はティック&トック
    ほらキュー&アクション

    7&8 上がっていく
    9&10 煽っていく
    緊張感を解き放つこの一瞬へご招待

    アンプ・アップ/僕の感性を
    アンプ・アップ/更新中
    アンプ・アップ/君の感性に
    アンプ・アップ/挑戦中
    アンプ・アップ/研ぎ澄ましていく
    アンプ・アップ/この一瞬
    アンプ・アップ/君の感情の支配者さ

    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっとクレイジーにしちゃって
    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっと自由に
    夢中に招待
    夢みたいな時間

    さぁ、もっと声を聞かせて頂戴な
    湧き上がる感情の狂乱が
    君を飲み込んでさ
    僕を飲み込んでさ
    正も負も悲哀も歓喜も
    僕の思い通り

    二度と孤独になんてなれないよ
    僕の合図で
    君はアイズ・オン・ステージ
    イッツ・ショウ・タイム
    そうさ
    僕らひとつになってく

    会場に響くこの歓声
    毎秒描きだす世界で
    壇上から揺さぶる感性
    泣きそうなほどに重なっていく
    喜怒哀楽アンダー・ザ・コントロール
    今僕らの想いは連動
    君の鼓動そいつが正体
    そう僕らを繋ぐよ

    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっとクレイジーにしちゃって
    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっと自由に
    夢中に招待
    夢みたいな時間

  3. I don’t know what everyone’s talking about “I will never feel lonely again” not aging well but if there’s a whole angst event on it I don’t care and don’t wanna know 🥰

  4. 1, 2, 3 ochite yuku shanderia
    issei ni hi o tomosu neon raito
    4, 5 & 6 narashite kurappu
    supotto raito abite
    saa youkoso teatoru e kaien sa, ittsu shou taimu
    oh yeah~

    ta ra ta odoru suteppu funde yuudou shisen wa mukou no hou
    sutoppu! kyouten chokka
    shinzou wa tikku & tokku
    hora kyuu & akushon

    7 & 8 agatte iku
    9 & 10 aotte iku
    kinchoukan o tokihanatsu kono isshun de goshoutai
    oh yeah~

    anpu appu boku no kansei o anpu appu koushinchuu
    anpu appu kimi no kansei ni anpu appu chousenchuu
    anpu appu togisumashite iku anpu appu kono isshun
    anpu appu kimi no kanjou no shihaisha sa

    shou taimu ruuraa ruuraa ruuraa
    teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa
    motto kureijii kureijii kureijii ni shichatte
    shou taimu ruuraa ruuraa ruuraa
    teik yuu haiyaa haiyaa haiyaa
    motto jiyuu ni muchuu ni shoutai
    yume mitai na jikan
    oh yeah~

    saa motto koe o kikasete choudai na
    wakiagaru kanjou no kyouran ga
    kimi o nomikonde sa
    boku o nomikonde sa
    sei mo fu mo hiai mo kanki mo
    boku no omoidoori

    nidotoo kodoku ni nante narenai yo (go kureijii)
    boku no aizu de (go kureijii)
    kimi wa aizu on suteeji
    ittsu shou taimu sou sa bokura hitotsu ni natte

    kaijou ni hibiku kono kansei
    maibyou egakidasu sekai de
    danjou kara yusaburu kansei
    naki souna hodo ni kasanatte iku

    kido airaku andaa za kontorooru
    ima bokura no omoi wa rendou
    kimi no kodou soitsu ga shoutai
    sou bokura wo tsunagu yo

    shou taimu ruuraa ruuraa ruuraa
    teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa
    motto kureijii kureijii kureijii ni shichatte
    shou taimu ruuraa ruuraa ruuraa
    teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa
    motto jiyuu ni muchuu ni shoutai
    yume mitai na jikan
    oh yeah~

  5. tbh i've never read the translation for this song and THIS IS LITERALLY HOW I FEEL WHEN I GET TO THE STAGE THIA IS AMAZING (yes i'm a theater kid i'm sorry pls don't bully me)

  6. 1・2・3 落ちてゆくシャンデリア
    一斉に火を灯すネオンライト
    4・5&6 鳴らせクラップ
    スポットライト浴びて
    さぁ、ようこそテアトルへ
    開演さ、イッツ・ショウ・タイム

    タ・ラッ・タ 踊るステップ踏んで誘導
    視線は向こうの方
    ストップ!
    急転直下
    心臓はティック&トック
    ほらキュー&アクション

    7&8 上がっていく
    9&10 煽っていく
    緊張感を解き放つこの一瞬へご招待

    アンプ・アップ/僕の感性を
    アンプ・アップ/更新中
    アンプ・アップ/君の感性に
    アンプ・アップ/挑戦中
    アンプ・アップ/研ぎ澄ましていく
    アンプ・アップ/この一瞬
    アンプ・アップ/君の感情の支配者さ

    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっとクレイジーにしちゃって
    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっと自由に
    夢中に招待
    夢みたいな時間

    さぁ、もっと声を聞かせて頂戴な
    湧き上がる感情の狂乱が
    君を飲み込んでさ
    僕を飲み込んでさ
    正も負も悲哀も歓喜も
    僕の思い通り

    二度と孤独になんてなれないよ
    僕の合図で
    君はアイズ・オン・ステージ
    イッツ・ショウ・タイム
    そうさ
    僕らひとつになってく

    会場に響くこの歓声
    毎秒描きだす世界で
    壇上から揺さぶる感性
    泣きそうなほどに重なっていく
    喜怒哀楽アンダー・ザ・コントロール
    今僕らの想いは連動
    君の鼓動そいつが正体
    そう僕らを繋ぐよ

    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっとクレイジーにしちゃって
    ショウタイム・ルーラー
    テイク・ユー・ハイヤー
    もっと自由に
    夢中に招待
    夢みたいな時間

  7. IM SO HAPPY WE FINALLY GOT THE FULL VERSION, I SAW IT ON SPOTIFY AND TOUGHT IT WAS A JOKE SO I HAD TO CHECK AND I'M SO GLAD WE ACTUALLY GOT THE FULL VERSION, SCREAMING AND IM GONNA CRY FR I LOVE THIS SO MUCH JSJSAJSJSJSJ

    EDIT: I LOVE THE NENEKASA AND THE EMURUI AND THAT RUNENE HIGH NOTE 😭😭

コメントを残す