【中日羅歌詞】『LilaS』 /SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi|動畫「86-不存在的戰區」最終話 ED|動画「86-エイティシックス」エンディングテーマ

【中日羅歌詞】『LilaS』 /SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi|動畫「86-不存在的戰區」最終話 ED|動画「86-エイティシックス」エンディングテーマ



『LilaS』這首歌曲是《86-不存在的戰區》第23話最後的片尾曲
這首歌配上畫面真的非常好哭,衛生紙當免錢在擦😢
也是我在86裡面最喜歡的歌
看著蕾娜終於追上辛等人,內心只有滿滿的欣慰啊❤️

SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi『LilaS』×TVアニメ「86―エイティシックス―」Collaboration Movie

※歌詞文字版放在下方留言處,歡迎轉載,但請附上來源並留言告知一聲
※翻譯為興趣,有任何謬誤或需要改進的地方歡迎留言指正

※此頻道純屬交流分享,亦無營利行為,音樂所有權均屬於原創作者
© Copyright: This channel is only for promotional purposes (Non-profit). All content belongs to the original creators.

#LilaS #SawanoHiroyuki #HonokaTakahashi #不存在的戰區 #動畫 #最終話 #片尾曲 #エイティシックス #動画 #エンディングテーマ #中文歌詞 #羅馬拼音 #歌詞付き

View Comments (1)
  1. 【中日羅歌詞文字版】

    LilaS

    mimi ni o chi ta a na ta no hana shi kata mune ni

    耳に落ちた あなたの話し方胸に

    聲音傳入耳內 你說話的方式銘記在我心中

    michi wo aru i te ki ta tsu n da hanataba ka ka e te

    道を歩いてきた 摘んだ花束かかえて

    我追在你們身後一路走來了 手裡捧著摘來的花束

    ima a e ta sora de kimi ga wara tte i ta

    今 会えた空で 君が笑っていた

    此刻 在相會的這片藍天下 你展露了笑容

    mune ga sake bi da shi ta n da mabuta ga shi ma i ko n da

    胸が叫び出したんだ 瞼がしまいこんだ

    內心止不住地放聲大喊 將情緒隱藏在眼瞼底下

    mimi fusa i da hibi wo ka e ra re ta kioku ni

    耳塞いだ 日々を変えられた記憶に

    捂住了耳朵 在將日常都給改變的記憶裡

    sa i ta egao no shiwa furu e ru ashi wo sasa e ta

    咲いた笑顔の皺 震える足を支えた

    綻放的笑容 足以支撐顫抖的雙腳

    ima a e ta sora wa iki ga todo ku kyori de

    今 会えた空は 息が届く距離で

    此刻 在相會的這片藍天 已是可以感受到彼此之間呼吸的距離

    mune ga sake bi da shi ta n da mabuta ka ra a fu re ta

    胸が叫び出したんだ 瞼からあふれた

    內心止不住地放聲大喊 淚水從眼瞼裡滿溢而出

    ha ki da su ru-ru wa kimi ga ki me ta

    吐き出すルールは君が決めた

    傾吐而出的規則已由"你"決定

    ha ki da su ru-ru wa a na ta ga ki me ta

    吐き出すルールあなたが決めた

    傾吐而出的規則已由"妳"決定

    so n na yuuki oku ri mono da yo boku wa boku de aru i te i ku yo

    そんな勇気贈り物だよ 僕は僕で歩いて行くよ

    給予這份名為勇氣的禮物啊 我會照著我的步伐繼續前行

    ima a e ta sora de kimi ga wara tte i ta

    今 会えた空で 君が笑っていた

    此刻 在相會的這片藍天下 你展露了笑容

    mune ga sake bi da shi ta n da mabuta ka ra a fu re ta

    胸が叫び出したんだ 瞼からあふれた

    內心止不住地放聲大喊 淚水從眼瞼裡滿溢而出

    ima a e ta sora wa iki ga todo ku kyori de

    今 会えた空は 息が届く距離で

    此刻 在相會的這片藍天 已是可以感受到彼此呼吸的距離

    kotoba sake ba na ka tta me to me mi tsu me ka e shi ta

    言葉叫ばなかった 目と目見つめ返した

    呼喊不出的話語 盡在互相注視著彼此的雙眼裡

    ha ki da su ru-ru wa kimi ga ki me ta

    吐き出すルールは君が決めた

    傾吐而出的規則已由"你"決定

    ha ki da su ru-ru wa a na ta ga ki me ta

    吐き出すルールあなたが決めた

    傾吐而出的規則已由"妳"決定

    so n na yuuki oku ri mono da yo boku wa boku de aru i te ki ta yo

    そんな勇気贈り物だよ 僕は僕で歩いてきたよ

    給予這份名為勇氣的禮物啊 我會照著我的步伐朝你走來

    sa i ta i ki ta ashiato no ue

    咲いた生きた足跡の上

    在生命綻放過的足跡之上

    sa i ta iki wo ya me na i basho de

    咲いた息をやめない場所で

    在綻放著生命氣息的地方

    kaka e ki re na i hanataba wa ke te

    抱え切れない花束分けて

    將抱不住的花束與你共同分擔

    futari uta wo tsuzu ke ru n da ne

    二人 歌を続けるんだね

    我們兩人 將會持續歌唱著

    ※歡迎轉載,但請附上來源並留言告知一聲

    ※翻譯為興趣,有任何謬誤或需要改進的地方歡迎留言指正

コメントを残す