ゴールデンカムイの裏設定まとめ #shorts  #ゴールデンカムイ

ゴールデンカムイの裏設定まとめ #shorts #ゴールデンカムイ



ゴールデンカムイの裏設定まとめ #shorts #ゴールデンカムイ

View Comments (40)
  1. 和人なのにアシㇼパさんのことは『アシリパさん』じゃなくて『アシㇼパさん』ってちゃんと発音できる杉元すき

  2. 「とぉーってもヒンナ☆」が好き

    白石のウエーブヘア⋯若い頃の志村けん的なイケメンになるんじゃ

  3. 旅行で北海道苫小牧のウポポイ村に行ったときのこと。古民家のガイドのお姉さんに、ゴールデンカムイで覚えたアイヌ語をいくつか言ってみたところ、「オソマ」のときにアシリパさんが不機嫌になった時と同じ顔をされました・・。スンマセン。

  4. 気になったんだけど倭人は倭国の人だから倭人なんですよね、倭人の子供と大人は入れ墨をしていたそうです、杉本や白石は倭人のような入れ墨をしてないので日本人または俘囚(エビス・エミシ)でしょう。
    けどもう混じってるから誰がエビス・エミシか分からないですね…。

    西側大倭(大和政権)vs東側エビス・エミシの日高見の戦…歴史の教科書には無理かな

  5. 実写映画見て気になってます。
    杉本がアシリパを「さん」付けする、歳下でも丁寧に接してるところにとてもキュンキュンしました。
    今またキュンキュンしてます。

  6. チタタプの時にチタタプって言うのは確かアシリパさんのお母さんが作ったルールなんだよね。それをずっと守ってるアシリパさん好き

  7. アイヌ語監修の中川裕さんは「ヒンナ」という単語が「美味しい」と誤解されていることを特に気にしているようで、実写版では食前に言わせるなどしてその辺の誤解を解こうと腐心されているようです。

  8. 亜港で白石が囚人になりすましてソフィア脱獄の前準備してたとき、半分だけ髪伸ばしてたよね。
    癖っ毛って感じで可愛かったぞ白石

  9. とはいえ、「誤解」以前のアイヌへの「関心」を高めたのは確かなことで、「ゴールデンカムイ」の功績は大きいよね。

  10. 文化のズレはズレたまま、衝突もさせず、片一方にも寄せず描写するのってけっこう繊細よね
    あとマッチョが多いけど、それぞれ筋肉の付き方が違って描かれてるのも作者の力量と見識の良さが伺える

  11. ヒンナはまぁ杉元が茶化し気味に言ってたのには同じ事思ったけど、アシㇼパさんも特に気にしないで同じニュアンスで使い始めたのに、そこまで問題になってたのか。

  12. アイヌ語の小さいカナは子音のみの発音を日本語で表記できないから便宜的に作られた書き分けで
    「p、t、k、m」は母音「u」を補って「ㇷ゚、ッ、ㇰ、ㇺ」
    「s」は母音「i」を補って「ㇱ」
    「r」は直前に出てくる母音に合わせて「ㇻ、ㇼ、ㇽ、ㇾ、ㇿ」
    って書くのがルールになってる
    ラ行は複雑だけどこんなルールだから、asirpaはアシㇼパ、retarはレタㇻになるわけやね

  13. プとㇷ゚の発音の違いを教えてほしいものだ。
    ゴールデンカムイ出てからと、アイヌが何処に帰属する民族かで外国への牽制も兼ねてか、文字選択にアイヌ語表記文字が出てきたね。

  14. ヒンナ初出の時、アシリパさんはちゃんと「食に感謝する言葉だ」って明言してるんですよね。「いただきます」でも「ごちそうさま」でもあるし、「美味しいなぁ、ありがたいなぁ」って時に使ってもいい。だから杉元の「美味しい」代わりは大間違いでもないんだけど、使い方としてはちょっと雑なのかも😂

  15. 家長とホテルで追いかけっこしてる時に白石が勝ち確して煽りで壁モジモジしてんのが本当にツボ

コメントを残す