【中日羅歌詞】『傷つけど、愛してる。』 /ツユ|動畫「東京卍復仇者」聖夜決戰篇 片尾曲|TVアニメ「東京リベンジャーズ」聖夜決戦編 エンディング主題歌|Tokyo Revengers ED

【中日羅歌詞】『傷つけど、愛してる。』 /ツユ|動畫「東京卍復仇者」聖夜決戰篇 片尾曲|TVアニメ「東京リベンジャーズ」聖夜決戦編 エンディング主題歌|Tokyo Revengers ED



『傷つけど、愛してる。』這首歌曲是《東京卍復仇者》聖夜決戰篇的ED
這首則是以柚葉的視角去描寫
動畫還沒播完所以有看漫畫的人才會比較懂這首歌的含意
推推看完聖夜決戰篇再來聽這首歌🥰

傷つけど、愛してる。

TVアニメ『東京リベンジャーズ』聖夜決戦編 ノンクレジットED

※歌詞文字版放在下方留言處,歡迎轉載,但請附上來源並留言告知一聲
※翻譯為興趣,有任何謬誤或需要改進的地方歡迎留言指正

※此頻道純屬交流分享,亦無營利行為,音樂所有權均屬於原創作者
© Copyright: This channel is only for promotional purposes (Non-profit). All content belongs to the original creators.

#傷つけど愛してる #ツユ #東京卍復仇者#聖夜決戰篇 #動畫 #片尾曲 #東京リベンジャーズ #聖夜決戦編 #TVアニメ #動画 #エンディング #主題歌 #中文 #歌詞 #翻譯 #羅馬拼音 #歌詞付き

View Comments (2)
  1. 【中日羅歌詞文字版】

    傷つけど、愛してる。

    ツユ

    taisetsu na mo no wo

    大切なものを

    我最珍視的事物

    mamo ri ta ku te mamo ri ta ku te

    守りたくて 守りたくて

    無論如何 都想要去守護

    tsura ku ta tte yowa ku ta tte

    辛くたって 弱くたって

    即使苦不堪言 又弱小無助

    atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa na i

    アタシには立ち止まる選択肢はない

    但對我來說並沒有止步不前的選項

    hashi tte hashi tte hashi tte ru ke do

    走って 走って 走ってるけど

    一直不斷地 不斷地奔跑著

    so re jya、da me na no?

    それじゃ、ダメなの?

    即便如此還是辦不到嗎?

    dare ni nega tta tte kanai ya shi na i

    誰に願ったって叶いやしない

    無論向誰祈禱都不可能會實現

    hade na itami atsu ni

    派手な痛み 圧に

    將巨大的痛苦施壓於我

    hido ku tsuyo ku

    酷く 強く

    既殘酷 又強烈

    ta e te da ke do

    耐えて だけど

    但仍忍耐承受住了全部

    zenbu mamoru tte

    全部守るって

    我會守護這一切

    kakugo ki me ta a no hi no namida ni wa

    覚悟決めた あの日の涙には

    在下定決心的那天所留下的眼淚之中

    uso na n te uso na n te

    嘘なんて 嘘なんて

    怎麼可能參雜著謊言

    shoumei da tte dekiru ka ra

    証明だって出来るから

    我能證明給你看

    "deki na i de sho"

    「出来ないでしょ」

    「你做不到吧」

    jya a、seigi wa doko ni aru no?

    じゃあ、正義は何処に在るの?

    那麼 正義又身處何方呢?

    muryoku chii sa na te

    無力 小さな手

    這雙無力又嬌小的手

    nani hitotsu tsuka me na i de baka da ne

    何一つ 掴めないで馬鹿だね

    什麼都無法抓住 很愚蠢對吧

    zenbu zenbu

    全部 全部

    全部 全部

    ki e cha e ba do re da ke raku da ro u ka

    消えちゃえばどれだけ楽だろうか

    都消失殆盡的話那該會有多輕鬆呢

    zenbu zenbu

    全部 全部

    全部 全部

    so ko ni wa jigoku da kе ga ma tte i ta

    そこには地獄だけが待っていた

    在前方等著我的只有地獄

    zenbu zenbu

    全部 全部

    全部 全部

    atashi ga mamoru ka ra nе daijyoubu

    アタシが守るからね 大丈夫

    都由我來守護 不用擔心

    zenbu zenbu zenbu

    全部 全部 全部

    全部 全部 全部

    zu tto hitori de mi wo kezu tte

    ずっと独りで身を削って

    一直以來都獨自辛苦扛起一切

    kowa re so u de mo

    壊れそうでも

    即便快要撐不下去

    "kimeta kara"

    「決めたから」

    「因為已經下定決心」

    kizu tsu ke do、ai shi te ru

    傷つけど、愛してる

    雖然遍體鱗傷 但我仍舊愛你

    taisetsu na mo no wo

    大切なものを

    我最珍視的事物

    mamo ri ta ku te mamo ri ta ku te

    守りたくて 守りたくて

    無論如何 都想要去守護

    taisetsu na mo no wo

    大切なものを

    我最珍視的事物

    mamo ri ta ku te mamo ri ta ku te

    守りたくて 守りたくて

    無論如何 都想要去守護

    taisetsu na mo no wo

    大切なものを

    我最珍視的事物

    yuru shi ta ku te yuru se na ku te

    許したくて 許せなくて

    想要去諒解 卻又無法饒恕

    kowa ku ta tte ita ku ta tte

    怖くたって 痛くたって

    即使恐懼不安 又痛徹心扉

    atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa na i

    アタシには立ち止まる選択肢はない

    但對我來說並沒有止步不前的選項

    hashi tte hashi tte hashi tte ru ke do

    走って 走って 走ってるけど

    一直不斷地 不斷地奔跑著

    so re jya、da me na no?

    それじゃ、ダメなの?

    即便如此還是辦不到嗎?

    so re jya、da me na no?

    それじゃ、ダメなの?

    即便如此還是辦不到嗎?

    dare ni nega tta tte kanai ya shi na i

    誰に願ったって叶いやしない

    無論向誰祈禱都不可能會實現

    hade na ita mi ame ni

    派手な痛み 雨に

    將巨大的痛苦 任由雨水

    u ta re no ma re

    打たれ 呑まれ

    拍打淋濕 淹沒所有

    na i te da ke do

    泣いて だけど

    雖然淚流滿面

    zenbu mamoru tte

    全部守るって

    但我會守護這一切

    kakugo ki me ta a no hi no namida ni wa

    覚悟決めた あの日の涙には

    在下定決心的那天所留下的眼淚之中

    uso na n te uso na n te

    嘘なんて 嘘なんて

    怎麼可能參雜著謊言

    da ka ra wara tte i tsu ka ma ta

    だから笑っていつかまた

    所以綻放笑顏吧 直到某天能夠再次

    "da ki shi me te"

    「抱きしめて」

    「緊緊擁抱我吧」

    omo i wa todo ki ya shi na i ke do

    想いは届きやしないけど

    雖然這份情感無法傳遞給你

    ima wa chii sa na te

    今は 小さな手

    但如今 這雙嬌小的手

    nakama to ne a wa se te hitotsu ni shi te

    仲間とね 合わせて一つにして

    和同伴們 團結在一起合而為一

    zenbu zenbu

    全部 全部

    全部 全部

    moto ni modoru ko to wa na i ke re do

    元に戻ることは無いけれど

    雖然一切都無法回到從前了

    zenbu zenbu zenbu

    全部 全部 全部

    全部 全部 全部

    zu tto hitori de fusagikonde

    ずっと独りで塞ぎ込んで

    一直以來都獨自一人抑鬱寡歡

    kowa re na i yo u ni

    壊れないように

    為了振作下去

    "ona ji da ne"

    「同じだね」

    「我們是一樣的」

    kizu tsu ke do、ai shi te ru

    傷つけど、愛してる

    雖然遍體鱗傷 但我仍舊愛你

    ※歡迎轉載,但請附上來源並留言告知一聲

    ※翻譯為興趣,有任何謬誤或需要改進的地方歡迎留言指正

コメントを残す